-
1 made his blood boil
הרתיח את דמו* * *◙ ומד תא חיתרה◄ -
2 made his blood boil
deed zijn bloed koken -
3 made his blood boil
fick hans blod att koka -
4 his words made my blood boil
Общая лексика: у меня от его слов закипела кровьУниверсальный англо-русский словарь > his words made my blood boil
-
5 she made his blood boil
she made his blood boilela o enfureceu. -
6 make one's blood boil
довести до белого каления; вывести из себяHis behaviour really made my blood boil!
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > make one's blood boil
-
7 make smb.'s blood boil
приводить кого-л. в бешенство, в ярость, вызывать чьё-л. возмущение (ср. кровь закипела, кровь кипит в жилах)That story made my blood boil... (H. G. Wells, ‘The Passionate Friends’, ch. II) — Эта история взбесила меня...
-
8 make smb.'s blood boil
пpивoдить кoгo-л. в бeшeнcтвo, в яpocть, вызывaть чьё-л. вoзмущeниe, взбecить кoгo-л.That story made my blood boil (H. G. Wells) -
9 blood
blood [blʌd]1 noun∎ to donate or to give blood donner son sang;∎ to shed or spill blood verser ou faire couler du sang;∎ she bit him and drew blood elle l'a mordu (jusqu')au sang;∎ the blood rushed to his head le sang lui est monté à la tête;∎ figurative his last question drew blood sa dernière question a fait mouche;∎ figurative he has blood on his hands il a du sang sur les mains;∎ figurative his blood is up il est furieux;∎ familiar the mafia are after his blood la mafia veut sa peau;∎ figurative the boss is after your blood le patron en a après toi;∎ there is bad blood between the two families le torchon brûle entre les deux familles;∎ the argument made for bad blood between them la dispute les a brouillés;∎ his attitude makes my blood boil son attitude me met hors de moi;∎ it's like getting blood out of a stone ce n'est pas une mince affaire;∎ her blood froze or ran cold at the thought rien qu'à y penser son sang s'est figé dans ses veines;∎ the film made my blood run cold le film m'a donné des frissons;∎ familiar a film full of blood and guts un film gore;∎ the town's blood is up over these new taxes la ville s'élève ou part en guerre contre les nouveaux impôts;∎ to do sth in cold blood faire qch de sang-froid;∎ travelling is or runs in her blood elle a le voyage dans le sang ou dans la peau;∎ what we need is new or fresh or young blood nous avons besoin d'un ou de sang nouveau;∎ they're out for blood ils cherchent à se venger;∎ proverb blood is thicker than water la voix du sang est la plus forte(b) (breeding, kinship)∎ of noble/Italian blood de sang noble/italien;∎ a prince of the blood un prince du sang ou de sang royal∎ a young blood un roué►► Medicine blood bank banque f du sang;blood blister pinçon m;blood brother frère m de sang;Anatomy blood cell cellule f sanguine, globule m (du sang);Medicine blood count numération f globulaire;Medicine blood donor donneur(euse) m,f de sang;blood doping = transfusion sanguine utilisée comme méthode de dopage;blood feud vendetta f;Medicine blood group groupe m sanguin;blood heat température f du sang;blood lust soif f de sang;blood money prix m du sang;blood orange (orange f) sanguine f;blood plasma plasma m sanguin;Medicine blood poisoning septicémie f;Medicine blood pressure tension f (artérielle);∎ the doctor took my blood pressure le médecin m'a pris la tension;∎ to have high/low blood pressure faire de l'hypertension/de l'hypotension;∎ the patient's blood pressure is down/up la tension du malade a baissé/monté;∎ figurative her blood pressure goes up every time she talks politics elle se met en colère chaque fois qu'elle parle politique;∎ humorous watch your blood pressure! calmez-vous!;blood pressure cuff brassard m de tension;Medicine blood product dérivé m du sang;Cookery blood pudding boudin m (noir);blood relation parent(e) m,f par le sang;Medicine blood sample prise f de sang;Cookery blood sausage boudin m (noir);Medicine blood serum sérum m sanguin;blood sister sœur f de sang;blood sugar glycémie f;∎ to have low blood sugar avoir une glycémie faible;blood sugar level taux m de glycémie;Medicine blood test analyse f de sang;∎ to have a blood test faire faire une analyse de sang;Medicine blood transfusion transfusion f sanguine ou de sang;Medicine blood type groupe m sanguin;Anatomy blood vessel vaisseau m sanguin -
10 blood
A n1 Biol, Physiol sang m ; to give blood donner son sang ; the blood rushed to his cheeks il a rougi ; the blood rushed to my head le sang m'est monté au visage ; the sound made my blood run cold le bruit m'a glacé le sang ; to kill sb in cold blood tuer qn de sang-froid ; to have sb's blood on one's hands fig avoir la mort de qn sur la conscience ; to draw first blood faire couler le premier sang ; to do bloods faire des analyses de sang ;2 ( breeding) sang ; royal blood sang royal ; there is Danish blood on his mother's side il y a du sang danois du côté de sa mère ; music is in her blood elle a la musique dans le sang ; a prince of the blood un prince de sang ; blood tells bon sang ne saurait mentir ;3 ( anger) his blood is up il est furieux ; my blood was boiling je bouillais de rage ; it makes my blood boil! ça me fait bouillir! ;4 ( vigour) new ou fresh ou young blood sang neuf.B vtr Hunt barbouiller le visage de [qn] de sang de renard tué [hunter] ; donner le goût du sang à [hound].blood is thicker than water la voix du sang est la plus forte ; he's after my blood! ○ il veut ma peau! ○ ; it's like getting blood out of a stone ( making someone speak) autant essayer de faire parler un muet ; ( making someone pay) autant faire pleurer les pierres, il/elle est tellement radin/-e ○ ! -
11 blood
1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) sangre2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) sangre•- bloody
- bloodcurdling
- blood donor
- blood group/type
- blood-poisoning
- blood pressure
- bloodshed
- bloodshot
- bloodstained
- bloodstream
- blood test
- bloodthirsty
- bloodthirstiness
- blood transfusion
- blood-vessel
- in cold blood
blood n sangretr[blʌd]1 sangre nombre femenino2 (ancestry) parentesco, alcurnia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin cold blood a sangre fríato make somebody's blood boil hacerle hervir la sangre a alguiento have blood on one's hands figurative use tener las manos manchadas de sangreto shed blood derramar sangremy blood ran cold se me heló la sangreit runs in his blood lo lleva en la sangreblood is thicker than water la sangre tirabad blood mala sangre nombre femeninoblood bank banco de sangre nombre femeninoblood brother hermano de sangreblood cell glóbuloblood clot coáguloblood donor donante nombre masulino o femenino de sangreblood group grupo sanguíneoblood money dinero pagado a un asesino a sueldoblood orange sanguinablood plasma plasma sanguíneoblood pressure tensión nombre femenino arterialblood relative pariente nombre masulino o femenino consanguíneo,-ablood sausage morcillablood serum suero de sangreblood sugar SMALLMEDICINE/SMALL glucemiablood test analísis nombre masculino de sangreblood transfusion transfusión nombre femenino de sangreblood vessel vaso sanguíneohigh blood pressure tensión nombre femenino altalow blood pressure tensión nombre femenino bajaone's own flesh and blood gente nombre femenino de su propia sangreblood ['blʌd] n1) : sangre f2) lifeblood: vida f, alma f3) lineage: linaje m, sangre fn.• linaje s.m.• parentesco s.m.adj.• sangre adj.n.• sangre s.m.blood*n.• ira* s.f.• jugo* s.m.blʌdmass noun1) sangre fbad blood — resentimiento m, animosidad f
blood and guts — (colloq) violencia f
fresh o new o young blood — sangre or savia f nueva
in cold blood — a sangre fría
to be out for blood — estar* buscando con quién desquitarse
they're out for o after her blood — se la tienen jurada (fam)
to draw blood — (lit: wound) sacar* or hacer* salir sangre
to get blood out of o from a stone — sacar* agua de las piedras
trying to get information from him is like trying to get blood out of a stone — a él hay que sacarle la información con sacacorchos or con tirabuzón
you can't get blood out of a stone — no se le puede pedir peras al olmo
to have somebody's blood on one's hands — tener* las manos manchadas con la sangre de alguien
to make somebody's blood boil: it makes my blood boil to think that... me hierve la sangre cuando pienso que...; to make somebody's blood run cold: his laugh made my blood run cold su risa hizo que se me helara la sangre (en las venas); to sweat blood (colloq) ( work hard) sudar sangre or tinta (fam); ( be anxious) sudar la gota gorda (fam); (before n) blood cell o corpuscle glóbulo m; blood donor donante mf de sangre; blood group o type grupo m sanguíneo; blood poisoning septicemia f; blood test análisis m de sangre; blood transfusion — transfusión f de sangre
2) (lineage, family) sangre f[blʌd]blood is thicker than water — la familia siempre tira, la sangre tira; (before n)
1. N1) (lit) sangre f•
to be after sb's blood — tenérsela jurada a algn *it makes my blood boil to think how... — me hierve la sangre solo de pensar que...
•
in cold blood — a sangre fríato draw first blood — (fig) abrir el marcador, anotarse el primer tanto
•
a blood and guts film — una película sangrienta or violenta•
acting was in his blood — llevaba la profesión de actor en la sangre- have sb's blood on one's handsto make one's blood run cold —
the look in his eyes made her blood run cold — su mirada hizo que se le helara la sangre (en las venas)
- get blood out of a stonebay III, 1., fleshgetting her to talk is like trying to get blood out of a stone — hacer que hable es como sacar agua de las piedras
2) (=family, ancestry) sangre fblue 4.3) (fig)a) (=people)b) (=feeling)there had always been bad blood between him and his in-laws — siempre había existido hostilidad entre él y la familia de su mujer
2.CPDblood alcohol N, blood alcohol content N — alcoholemia f
blood alcohol level N — nivel m de alcoholemia
blood bank N — banco m de sangre
blood blister N — ampolla f de sangre
blood brother N — hermano m de sangre
blood cell N — glóbulo m
blood clot N — coágulo m de sangre
blood corpuscle N — glóbulo m sanguíneo
blood count N — hemograma m, recuento m sanguíneo or globular
blood disorder N — enfermedad f de la sangre
blood donor N — donante mf de sangre
blood feud N — enemistad f mortal (entre clanes, familias)
blood flow N — flujo f sanguíneo
•
blood flow to the feet — el flujo sanguíneo a los piesblood group N — grupo m sanguíneo
blood heat N — temperatura f del cuerpo
blood loss N — pérdida f de sangre
blood money N — dinero m manchado de sangre (en pago por asesinato) ; (as compensation) indemnización que se paga a la familia de alguien que ha sido asesinado
blood orange N — naranja f sanguina
blood plasma N — plasma m sanguíneo
blood poisoning N — septicemia f, envenenamiento m de la sangre
blood pressure N — tensión f or presión f arterial, presión f sanguínea
•
to take sb's blood pressure — tomar la tensión a algnblood product N — producto m sanguíneo
blood pudding N — morcilla f
blood relation, blood relative N —
she is no blood relation to him — ella y él no son de la misma sangre, ella y él no son (parientes) cosanguíneos frm
blood relationship N — consanguinidad f, lazo m de parentesco
blood sample N — muestra f de sangre
•
to take a blood sample — obtener una muestra de sangre•
to give a blood sample — dar una muestra de sangreblood sausage N (US) — = blood pudding
blood sport N — deporte en el que se matan animales
blood sugar (level) N — nivel m de azúcar en la sangre
blood supply N — riego m sanguíneo
blood test N — análisis m inv de sangre
blood transfusion N — transfusión f de sangre
blood type N — = blood group
blood vessel N — vaso m sanguíneo
* * *[blʌd]mass noun1) sangre fbad blood — resentimiento m, animosidad f
blood and guts — (colloq) violencia f
fresh o new o young blood — sangre or savia f nueva
in cold blood — a sangre fría
to be out for blood — estar* buscando con quién desquitarse
they're out for o after her blood — se la tienen jurada (fam)
to draw blood — (lit: wound) sacar* or hacer* salir sangre
to get blood out of o from a stone — sacar* agua de las piedras
trying to get information from him is like trying to get blood out of a stone — a él hay que sacarle la información con sacacorchos or con tirabuzón
you can't get blood out of a stone — no se le puede pedir peras al olmo
to have somebody's blood on one's hands — tener* las manos manchadas con la sangre de alguien
to make somebody's blood boil: it makes my blood boil to think that... me hierve la sangre cuando pienso que...; to make somebody's blood run cold: his laugh made my blood run cold su risa hizo que se me helara la sangre (en las venas); to sweat blood (colloq) ( work hard) sudar sangre or tinta (fam); ( be anxious) sudar la gota gorda (fam); (before n) blood cell o corpuscle glóbulo m; blood donor donante mf de sangre; blood group o type grupo m sanguíneo; blood poisoning septicemia f; blood test análisis m de sangre; blood transfusion — transfusión f de sangre
2) (lineage, family) sangre fblood is thicker than water — la familia siempre tira, la sangre tira; (before n)
-
12 blood
noun1) Blut, dassomebody's blood boils — (fig.) jemand ist in Rage
it makes my blood boil — es bringt mich in Rage
somebody's blood turns or runs cold — (fig.) jemandem erstarrt das Blut in den Adern
be after or out for somebody's blood — (fig.) es auf jemanden abgesehen haben
it's like getting blood out of or from a stone — das ist fast ein Ding der Unmöglichkeit
do something in cold blood — (fig.) etwas kaltblütig tun
2) (relationship) Blutsverwandtschaft, dieblood is thicker than water — (prov.) Blut ist dicker als Wasser
* * *1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) das Blut2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) die Abstammung•- academic.ru/7609/bloodless">bloodless- bloody
- bloodcurdling
- blood donor
- blood group/type
- blood-poisoning
- blood pressure
- bloodshed
- bloodshot
- bloodstained
- bloodstream
- blood test
- bloodthirsty
- bloodthirstiness
- blood transfusion
- blood-vessel
- in cold blood* * *[blʌd]getting information out of you is like trying to get \blood out of a stone dir muss man ja alles aus der Nase ziehen famthere was so much \blood and guts in the film der Film strotzte von gewalttätigen Szenenone's own flesh and \blood sein eigen[es] Fleisch und Blut geh, seine eigenen Kinderto have blue \blood blaublütig [o adelig] seinshe's got blue \blood in ihren Adern fließt blaues Blut gehto be of the \blood [royal] von königlichem Geblüt sein gehto be of the same \blood gleicher Abstammung sein, zur selben Familie gehörenyoung \blood junges Blut6.▶ to be after [or out for] sb's \blood es jdm heimzahlen wollen▶ bad \blood böses Blut▶ in cold \blood kaltblütigwe scored in the third minute so it was first \blood to us wir machten in der dritten Minute ein Tor, damit lagen wir erst einmal vorn▶ to have \blood on one's hands Blut an den Händen [kleben] haben▶ sth is in one's \blood etw liegt jdm im Blut▶ \blood, sweat and tears Blut, Schweiß und Tränen▶ to make sb's \blood run cold jdm das Blut in den Adern gefrieren lassen▶ to taste \blood Blut lecken▶ \blood and thunder Mord und Totschlagthis newspaper is all \blood and thunder diese Zeitung ist das reinste RevolverblattII. vt1. HUNTto \blood a hound einen Jagdhund an Blut gewöhnento \blood a novice BRIT einen [Jagd]neuling mit Blut taufen▪ to \blood sb jdn [neu] einführenthe club had to \blood two young players der Klub musste zwei unerfahrene Spieler auf den Platz schicken* * *[blʌd]1. n1) Blut nthis blood is up — er ist wütend
she's out for or after his blood — sie will ihm an den Kragen (inf)
his blood ran cold — es lief ihm eiskalt über den Rücken
blood, sweat and tears — Blut, Schweiß und Tränen
See:→ bad bloodit's in his blood — das liegt ihm im Blut
2. attr(= purebred) reinrassig3. vthounds an Blut gewöhnen* * *blood [blʌd]A s1. Blut n:blood, sweat, and tears Blut, Schweiß und Tränen;blood and thunder Mord und Totschlag (in der Literatur etc);the sight made his blood freeze bei dem Anblick erstarrte ihm das Blut in den Adern;you can’t get blood from ( oder out of) a stone (Sprichwort) wo nichts ist, ist auch nichts zu holen;it was like trying to get blood out of a stone es war vergebliche Liebesmüh;have English blood in one’s veins englisches Blut in den Adern haben;he has blood on his hands an seinen Händen klebt Blut;take sb’s blood MED jemandem eine Blutprobe entnehmen;2. fig Blut n, Temperament n:it made his blood boil es brachte ihn in Rage;his blood was up, he had his blood up sein Blut war in Wallung;cause ( oder create, make) bad blood böses Blut machen oder schaffen ( between zwischen dat); → cold blood3. (edles) Blut, Geblüt n, Abstammung f:prince of the blood (royal) Prinz m von königlichem Geblüt;4. Blutsverwandtschaft f, Familie f, Geschlecht n:related by blood blutsverwandt (to mit);blood is thicker than water (Sprichwort) Blut ist dicker als Wasser;5. ZOOL Vollblut n (besonders Pferd)6. ( besonders roter) Saft:blood of grapes Traubensaft7. Blutvergießen n, Mord m:his blood be on us BIBEL sein Blut komme über uns8. obs Leben n, Lebenskraft f9. besonders Br obs Lebemann m, Dandy mB v/t* * *noun1) Blut, dassomebody's blood boils — (fig.) jemand ist in Rage
somebody's blood turns or runs cold — (fig.) jemandem erstarrt das Blut in den Adern
be after or out for somebody's blood — (fig.) es auf jemanden abgesehen haben
it's like getting blood out of or from a stone — das ist fast ein Ding der Unmöglichkeit
do something in cold blood — (fig.) etwas kaltblütig tun
2) (relationship) Blutsverwandtschaft, dieblood is thicker than water — (prov.) Blut ist dicker als Wasser
* * *n.Blut nur sing. n. -
13 blood
{blʌd}
I. 1. кръв
it made my BLOOD boil това ме накара да кипна
his BLOOD ran cold кръвта му замръзна в жилитe
to make someone's BLOOD run cold смразявам кръвта на някого
2. темперамент, чувство, страст
тy BLOOD is up кипнал съм, готов съм да се бия
3. жизнени сокове, прен. живот
fresh/new BLOOD обновление, пресни сили
4. род, родство, произход, раса
it runs in their BLOOD това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е
BLOOD will tell добрият произход си личи
(prince) of the BLOOD (принц) от кралска кръв/род
a bit of BLOOD чистокръвен кон
5. проливане на кръв, убийство
men of BLOOD убийци
6. конте, франт
in cold BLOOD хладнокръвно, преднамерено, жестоко
BLOOD is thicker than water кръвта вода не става
bad/ill BLOOD лоши чувства, омраза
there is bad/ill BLOOD between them те се мразят
II. 1. пускам кръв
2. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам
3. въвеждам, посвещавам
4. окървавявам, изцапвам с кръв* * *{bl^d} n 1. крьв: it made my blood boil това ме накара да кипна: hi(2) v 1. пускам кръв; 2. лов. давам за пръв път да вкуси кръ* * *кръв; кръвен;* * *1. (prince) of the blood (принц) от кралска кръв/род 2. a bit of blood чистокръвен кон 3. bad/ill blood лоши чувства, омраза 4. blood is thicker than water кръвта вода не става 5. blood will tell добрият произход си личи 6. fresh/new blood обновление, пресни сили 7. his blood ran cold кръвта му замръзна в жилитe 8. i. кръв 9. ii. пускам кръв 10. in cold blood хладнокръвно, преднамерено, жестоко 11. it made my blood boil това ме накара да кипна 12. it runs in their blood това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е 13. men of blood убийци 14. there is bad/ill blood between them те се мразят 15. to make someone's blood run cold смразявам кръвта на някого 16. въвеждам, посвещавам 17. жизнени сокове, прен. живот 18. конте, франт 19. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам 20. окървавявам, изцапвам с кръв 21. проливане на кръв, убийство 22. род, родство, произход, раса 23. тy blood is up кипнал съм, готов съм да се бия 24. темперамент, чувство, страст* * *blood[blʌd] I. n 1. кръв; to let ( draw) \blood мед. пускам кръв; to bathe in \blood предизвиквам кървава баня; to shed ( spill) (o.'s) \blood проливам кръв(та си); to taste \blood увличам се, услажда ми се; to be after s.o.'s \blood, to be baying for \blood искам нечия кръв, търся мъст; it makes my \blood boil това ме кара да кипна; his \blood froze ( ran cold) кръвта му замръзна в жилите; to make s.o.'s \blood run cold ( creep) смразявам кръвта на някого; to taste ( scent) \blood усещам къде е слабото място на противника и възнамерявам да се възползвам; to sweat \blood скъсвам се от работа, пускам кървава пот; \blood, sweat, and tears страшно много усилия и страдания; it's like getting \blood out of a stone ( turnip) все едно да накараш камъка вода да пусне (за човек, който отказва да даде пари, информация); to draw the first \blood нанасям първия удар; 2. страст, темперамент, възбуда, жизненост, чувство; sporting \blood авантюризъм, спортна страст, любов към хазартните игри (риска); in cold \blood преднамерено; хладнокръвно; без да ми мигне окото; there is bad ( ill) \blood between them мразят се; in o.'s \blood в кръвта ми (в характера ми) е; a hot-\blooded person темпераментен човек; to get s.o.'s \blood up ядосвам, дразня, разтревожвам; my \blood is up ядосан съм, разгневен съм; кръвта ми е кипнала; high \blood смелост, безстрашие, храброст; new ( fresh, young) \blood нови сили, нова кръв, нови членове (в организация); to move ( stir) s.o.'s \blood възбуждам у някого страст (вълнение, ентусиазъм); in \blood настървен (за куче); out of \blood вял, отпуснат (за куче); red \blood сила, мъжество; 3. живот, жизненост, бодрост, живот; to suck the \blood of s.o. изсмуквам някого, изпивам кръвта на някого; I would give my life's \blood to know бих дал живота си да узная; 4. род, родство; произход, раса; they are near in \blood те са близки роднини (близки по кръв); of the same \blood от същия род; related by \blood кръвни роднини; base \blood прост произход; незаконороденост, незаконен произход; my own flesh and \blood най-близките ми, децата ми; it runs in their \blood в кръвта им е, в рода им е, това е нещо наследствено (семейна черта); doesn't \blood tell in him? личи си произходът му, нали? \blood is thicker than water кръвта вода не става; blue \blood благородна кръв, благородно потекло, благороден произход; \blood will tell и куче да е, ама от сой да е; to restore in(to) \blood юрид. възстановявам гражданските права (особено наследствени титли и звания); \blood horse расов кон; half \blood полурасов кон; 5. прен. кръв, смърт, гибел, край; his \blood shall be on our head смъртта му ще тежи върху нас (на нашата съвест); to have \blood on o.'s hands виновен съм за смъртта на някого; men of \blood убийци; 6. конте, франт, денди; галант; II. v 1. пускам кръв, ранявам; убивам; 2. давам на куче за пръв път да вкуси кръв; настървявам; 3. посвещавам в нещо ново; 4. ост. изцапвам с кръв. -
14 boil
I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) ferver2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) cozer•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furúnculo* * *boil1[bɔil] n furúnculo.————————boil2[bɔil] n 1 fervura. 2 ebulição, ato de ferver. 3 ponto de ebulição. 4 corrente ascendente. • vt+vi 1 ferver, estar em ebulição. the kettle is boiling / a água (na chaleira) está fervendo. 2 fazer ferver, aquecer até ferver. 3 cozinhar, cozer. 4 esterilizar por fervura. 5 ficar excitado ou nervoso. 6 mover-se violentamente, espumar, estar revolto (maré). 7 separar ou evaporar mediante ebulição. the water boiled away / a água evaporou-se. on the boil a) em ebulição. b) fig agitado, excitado. she made his blood boil ela o enfureceu. to boil down a) concentrar, engrossar por fervura. b) fig condensar, resumir. the story boils down to this / a história resume-se a isto. to boil gently cozinhar em fogo brando. to boil over a) transbordar durante a fervura. b) descontrolar-se, irritar-se. his feelings boiled over with rage / ele ferveu de raiva. to give a boil-up requentar. to keep at the boil manter em ebulição. -
15 blood
1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) blod2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) ætt, slekt, opphav•- bloody
- bloodcurdling
- blood donor
- blood group/type
- blood-poisoning
- blood pressure
- bloodshed
- bloodshot
- bloodstained
- bloodstream
- blood test
- bloodthirsty
- bloodthirstiness
- blood transfusion
- blood-vessel
- in cold bloodblodIsubst. \/blʌd\/1) ( også overført) blod2) ( biologi) sevje, blod, saftdruens blod\/saft3) ( om slektskap) blod, herkomst4) ( gammeldags) laps, snobbbad blood ondt blod, fiendskapbe out for somebody's blood tørste etter noens blod, være ute etter skalpen til noen, være ute etter å ta noenblood and iron jern og blod, blodig kamp og våpenmaktblood is thicker than water blod er tykkere enn vannblood sport blodig\/voldsom sport (som jakt, hanekamp e.l)blue blood blått blod, kongelig bloddraw blood tappe blod, årelate forårsake blødning, såre til blods ( overført) krenke dypt, såre dyptgive blood gi blod, være blodgiverhave blood on one's hands ha blod på hendene, få hendene besudlet med blod, være skyldig i blodsutgytelsein cold blood kaldblodig, med overlegg, med velberådd hulet blood årelate, tappe blodmake somebody's blood boil få noen til å se rødt, få noen til å koke av sinnenew blood eller young blood nytt blod, friskt blod, nye\/unge talenterone's own flesh and blood se ➢ flesh, 1pass blood ha blod i urinenrelated by blood slekt gjennom blodsbåndrun blood blø, dryppe av blodrun\/be in the blood ligge i blodet, ligge i slektensomebody's blood freezes\/runs cold blodet isner i årene på noen, det går kaldt nedover ryggen på noensomebody's blood is up\/boiling man koker\/freser av sinne\/opphisselsetaste blood ( hverdagslig) få smaken på noe• she was scared at first, but once she had tasted blood she wanted to do nothing elsehun var redd til å begynne med, men da hun fikk smaken på det, ville hun ikke gjøre annetyou can't get blood out of a stone hvor intet er, har keiseren tapt sin rettIIverb \/blʌd\/1) ( om hunder) gi smak på blod2) årelate3) ( hverdagslig) innvie, ta opp (som medlem) -
16 blood
§ სისხლი, მკვლელობა; blood-guilty - მკვლელი§1 სისხლიblood count / test სისხლის ანალიზი2 წარმოშობა, გვარიblood relation ახლო / სისხლით ნათესავიthe blood rushed to her face სისხლი თავში აუვარდა // გაწითლდა●●to take a blood sample სისხლის აღება საანალიზოდ●●blood vessels სისხლძარღვებიa jet of blood from the wound სისხლის ნაკადი/შადრევანი ჭრილობიდანit is more than flesh and blood can stand ამას ადამიანი / მოკვდავი ვერ აიტანსthis scream was enough to curdle my blood ამ კივილმა კინაღამ სისხლი გამიყინაcold-blooded 2 უწყალო, ულმობელიcold-blooded 1 გულგრილი, გულცივიhe killed the dog in cold blood აუღელვებლად / გულცივად მოკლა ძაღლიcirculation of blood / money სისხლის მიმოქცევა //ფულის ბრუნვაblood-sucker სისხლის მსმელი; წურბელა -
17 blood
[blʌd] n արյուն. փխբ. կյանք. a drop of blood արյան կաթիլ. blood flowed/ran from his nose Նրա քթից արյուն էր հոսում. spit blood արյուն թքել. shed/spill blood արյուն թափել. blood made her faint Արյան տեսքից նա ուշաթափվեց. My blood ran cold Արյունս սառեց. It runs in his blood Դա նրա արյան մեջ է. blood relations արյունակից բա րեկամներ. blood poisoning արյան վա րակում. blood transfusion արյան փոխներարկում. blood vessel արյունատար անոթ. determine the blood groop արյան խումբը որոշել. blood pressure արյան ճնշում. high/low blood pressure արյան բարձր/ցածր ճնշում. blood test/count արյան անա լիզ. have a blood count done արյան անալիզ անել. let out one’s blood արյուն թողնել. (խառնվածք, ավյուն) bad blood թշնամություն. make bad blood between թշնամություն գցել… միջև make one’s blood boil խիստ զայրաց նել/կա տաղեց նել. stir one’s blood բորբոքել, խանդավառել. His blood is up Արյունը գլուխն է տվել. hot/warm blood դյուրագրգիռ, տաքարյուն. (տոհմ, ծագում) full blood զտարյուն ձի. half blood կիսաազնվա ցեղ ձի. blue blood ազնվական, արիս տոկրատ. He is out for my blood Նա իմ արյանն է ծարավի. blood is thicker than water Արյունը ջուր չի դառնա. blood bank արյան պահոց. blood heat մարմնի նոր մալ ջերմաստիճան. blood stream արյան շրջա նառություն -
18 К-34
ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ кого coll VP subj: human or abstr the verb may take the final position, otherwise fixed WOto irritate s.o. past the limits of his endurance, make s.o. lose his self-control completelyX довел Y-a до белого каления = X provoked Y to a (white) rageX made Y livid (with rage) X roused Y to fury X made Y see red X made Y's blood boil X burned Y up.А Лизка считала себя виноватой: она вечор своими глупыми слезами довела брата до белого каления (Абрамов 1). Lizka felt she was to blame, having provoked her brother to a white rage the day before with her silly tears (1a)....Меня раздражало (да и сейчас иногда доводит до белого каления) - с какой тупостью целыми днями, годами дуются в домино... (ТерцЗ)...1 have always been irritated (and even now I am sometimes roused to fury) to see how vacuously people play dominoes for days on end... (3a).Нет, я не могу успокоиться! Это он меня довёл до белого каления!» (Булгаков 2). "No, I can't calm down! He burns me up!" (2a). -
19 довести до белого каления
• ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ кого coll[VP; subj: human or abstr; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to irritate s.o. past the limits of his endurance, make s.o. lose his self-control completely:- X burned Y up.♦ А Лизка считала себя виноватой: она вечор своими глупыми слезами довела брата до белого каления (Абрамов 1). Lizka felt she was to blame, having provoked her brother to a white rage the day before with her silly tears (1a).♦...Меня раздражало (да и сейчас иногда доводит до белого каления) - с какой тупостью целыми днями, годами дуются в домино... (Терц 3)...I have always been irritated (and even now I am sometimes roused to fury) to see how vacuously people play dominoes for days on end... (3a).♦ "Нет, я не могу успокоиться! Это он меня довёл до белого каления!" (Булгаков 2). "No, I can't calm down! He burns me up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > довести до белого каления
-
20 доводить до белого каления
• ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ кого coll[VP; subj: human or abstr; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to irritate s.o. past the limits of his endurance, make s.o. lose his self-control completely:- X burned Y up.♦ А Лизка считала себя виноватой: она вечор своими глупыми слезами довела брата до белого каления (Абрамов 1). Lizka felt she was to blame, having provoked her brother to a white rage the day before with her silly tears (1a).♦...Меня раздражало (да и сейчас иногда доводит до белого каления) - с какой тупостью целыми днями, годами дуются в домино... (Терц 3)...I have always been irritated (and even now I am sometimes roused to fury) to see how vacuously people play dominoes for days on end... (3a).♦ "Нет, я не могу успокоиться! Это он меня довёл до белого каления!" (Булгаков 2). "No, I can't calm down! He burns me up!" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > доводить до белого каления
См. также в других словарях:
make\ one's\ blood\ boil — • make one s blood boil • make the blood boil v. phr. informal To make someone very angry. When someone calls me a liar it makes my blood boil. It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl. Compare: boiling point … Словарь американских идиом
make\ the\ blood\ boil — • make one s blood boil • make the blood boil v. phr. informal To make someone very angry. When someone calls me a liar it makes my blood boil. It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl. Compare: boiling point … Словарь американских идиом
make one's blood boil — or[make the blood boil] {v. phr.}, {informal} To make someone very angry. * /When someone calls me a liar it makes my blood boil./ * /It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl./ Compare: BOILING POINT … Dictionary of American idioms
make one's blood boil — or[make the blood boil] {v. phr.}, {informal} To make someone very angry. * /When someone calls me a liar it makes my blood boil./ * /It made Mary s blood boil to see the children make fun of the crippled girl./ Compare: BOILING POINT … Dictionary of American idioms
made his blood boil — made him furious … English contemporary dictionary
make your blood boil — phrase to make you feel very angry Her patronizing sarcasm made my blood boil. Thesaurus: to make someone angry or annoyedsynonym Main entry: blood … Useful english dictionary
make blood boil — If something makes your blood boil, it makes you really angry. His condescending attitude made my blood boil! … English Idioms & idiomatic expressions
makes your blood boil — If something makes your blood boil, it makes you really angry. His condescending attitude made my blood boil! … English Idioms & idiomatic expressions
make someone's blood boil — make (someone s) blood boil to make someone very angry. When I saw the rude way she talked to him it made my blood boil … New idioms dictionary
make blood boil — make (someone s) blood boil to make someone very angry. When I saw the rude way she talked to him it made my blood boil … New idioms dictionary
make your blood boil — to make you feel very angry Her patronizing sarcasm made my blood boil … English dictionary